节点文献

从“据形构义”和“据义构形”看英汉构句之差异

免费订阅

【作者】 王桂灵

【Author】 Wang Gui-ling (Ocean University of China, Qingdao, Shandong 266071)

【机构】 中国海洋大学外国语学院 2005级研究生山东青岛266071

【摘要】 “据形构义”和“据义构形”是语言中的两种基本结构力量。相对来说,英语是一种“据形构义”的语言,汉语是“据义构形”的语言。文章从关系词,介词的使用,形态特征,语序的作用,主语的省落与否五个方面来说明这一点,`这种对比对英汉互译以及英文写作时的遣词造句和布局谋篇有着重要的意义。

【关键词】 据形构义据义构形关系词介词形态语序无主句
【所属期刊栏目】 外语教学 (2007年21期)
  • 【分类号】H04
  • 【被引频次】1
  • 【下载频次】61
节点文献中: 

本文链接的文献网络图示:

浏览历史:
下载历史: