节点文献

重新定义翻译——评彼得·布朗钦斯基新著《无处不在的翻译》

免费订阅

【作者】 李文婷

【机构】 四川外国语大学英语学院

【摘要】 <正>在全球化的语境下,传统的翻译观已经不能满足时代发展的需求,当今的翻译研究迫切需要对翻译的本质进行重新界定。法国著名哲学家、当代最重要的阐释学家保罗·科利(Paul Ricoeur)(2006:14)曾说过:"翻译实践仍然是一项高风险的工作,总是在寻找自己的理论。"2015年国际翻译日的主题"变化中的翻译面貌"引起了翻译界对翻译的定义的重新思考。为响应国际译联提出的主题,2016年5月14—15日,《中国翻译》和《东方翻译》联合发起了第二届

【所属期刊栏目】 书评与动态 (2019年04期)
  • 【分类号】H059
  • 【下载频次】144
节点文献中: 

本文链接的文献网络图示:

浏览历史:
下载历史: