节点文献

少数民族文化典籍翻译之研究——以跨文化语用学为视角

免费订阅

【作者】 龙翔

【Author】 Long Xiang;

【机构】 桂林电子科技大学广西师范大学外国语学院太历州立大学

【摘要】 在当今这个经济文化高速发展的世界,各国各民族之间的文化交流也愈发频繁。作为世界上最大的发展中国家,中国拥有五千多年丰富的历史文化,在世界的文化交流中占据着重要的地位。与此同时,中国也是一个拥有五十六个民族的国家,但是少数民族文化是中华文化不可或缺的组成部分,是人类宝贵的非物质文化遗产。将少数民族文化典籍翻译成英语,不仅能够让更多的国家和人民了解中国的丰富文化,也有助于少教民族文化走向世界。文章将从跨文化语用学的角度对少数民族文化典籍的翻译标准、流程、策略进行研究与分析,以避免或减少少数民族文化典籍翻译实践中的语用失误。

【基金】 教育部人文社科规划基金项目“小康社会语用建设指标与目标实现对策研究”(15YJA740027);广西社科联项目“中国东盟背景下广西外向型经济人才的培养与研究”(GXSK201438);桂林电子科技大学“广西民族文化外译研究智库”阶段性成果
【所属期刊栏目】 人文家园 (2019年07期)
  • 【分类号】H315.9
  • 【下载频次】30
节点文献中: 

本文链接的文献网络图示:

浏览历史:
下载历史: