节点文献

《浮生六记》雪莉·布莱克译本特殊性研究

免费订阅

【作者】 陈琦

【机构】 东北大学外国语学院

【摘要】 《浮生六记》有诸多英译本,雪莉·布莱克的译本与其他译本相比在译文标题、译文内容和注释方法上的不同。借助生态翻译学理论对其进行探究,发现雪莉·布莱克译本对文章内容的大量删减是弱势文化对强势文化的适应,即译者对于翻译生态环境中翻译生态和翻译环境的选择和适应。同时指出,不仅翻译生态环境影响译者的行为,译者也对翻译生态环境具有能动的反作用。因此,翻译现象的研究应该放入翻译生态环境中进行多方考量。

【关键词】 生态翻译学浮生六记雪莉·布莱克
【所属期刊栏目】 文化·传播 (2020年10期)
  • 【分类号】H315.9;I046
  • 【下载频次】35
节点文献中: 

本文链接的文献网络图示:

浏览历史:
下载历史: