节点文献

改写理论视角下《论语》两个英译本对比

免费订阅

【作者】 齐消袁媛杜俊明

【机构】 成都理工大学外国语学院

【摘要】 《论语》是一部记载孔子及其弟子言行的书。已被译成各种文字。勒菲弗尔认为译本主要受到意识形态、诗学和赞助人三个因素的操控。本文以《论语》辜鸿铭和韦利两个英译本为例,从改写理论的角度,分析两个英译本背后的原因。

【关键词】 改写理论《论语》对比
【所属期刊栏目】 翻译探究 (2014年17期)
  • 【分类号】H315.9
  • 【下载频次】57
节点文献中: 

本文链接的文献网络图示:

浏览历史:
下载历史: