节点文献

双关在英语广告中的应用与翻译研究

免费订阅

【作者】 黄艺俊

【机构】 福建师范大学闽南科技学院

【摘要】 广告作为一种具有高商业价值的实用文体,在现代经济社会已变得日趋重要。随着全球化进程的加快,英语广告更是影响着人们的方方面面。在广告语言中,双关语能使语言含蓄、幽默、生动,并因其独特的修辞效果而被广泛应用。但在广告语中,双关的翻译却被认为是一件非常棘手的事。本文以尤金奈达的理论为基准,提出以下5种译法:套译法、拆译法、契合译法、侧重译法、补偿译法,希望对广告中双关语的翻译实践有一定的参考和借鉴作用。

【关键词】 广告双关语翻译
【所属期刊栏目】 翻译探究 (2014年31期)
  • 【分类号】H315.9
  • 【下载频次】108
节点文献中: 

本文链接的文献网络图示:

浏览历史:
下载历史: