节点文献

对“译何为”的理论思考

免费订阅

【作者】 孔健

【机构】 福州大学外国语学院

【摘要】 翻译是人类跨文化的一种交流交际活动,其涵盖接触的内容是全面广泛而又深刻。完整的翻译理论阐述必然会解释翻译的作用目的,研究者可根据对翻译的理解认识对翻译目的与功能进行理想定位。本文从"译何为"的角度展开探讨理想期待和翻译现实之间的理论关系,阐释贯穿翻译过程和历史间的一系列因素。

【关键词】 “译何为“理想期待现实翻译作用
【所属期刊栏目】 翻译研究 (2018年42期)
  • 【分类号】H059
  • 【下载频次】2
节点文献中: 

本文链接的文献网络图示:

浏览历史:
下载历史: