节点文献

汉语及汉英中介语状语从句对比分析

免费订阅

【作者】 刘静

【机构】 中国海洋大学外国语学院 山东青岛266071

【摘要】 母语为汉语者使用汉语时常常前置状语从句 ,而母语为英语者使用英语时往往后置状语从句。针对不同状语从句与其主句的相对位置及状语从句连词的使用 ,本文分析了英语对汉语、汉语对汉英中介语在学术讲座中的跨语言影响 ,以及状语从句的位置与语篇功能的关系。分析的语料包括三名中国留美博士生所做的汉、英学术讲座。分析结果显示汉语的从 主、英语的主 从原句型建构分别对汉英中介语、汉语的使用产生影响。在状语从句的使用上汉英中介语更接近汉语 ,而汉语则显得“英化”。在状语连词的使用上 ,汉语的双连词在汉英中介语中有明显的负迁移。

【关键词】 语篇分析状语从句中介语
  • 【分类号】H314
  • 【被引频次】7
  • 【下载频次】494
节点文献中: 

本文链接的文献网络图示:

浏览历史:
下载历史: