节点文献

五四时期中国女性译者群体的双重追求——民族大义的青年捍卫者和女性话语构建的引路人

免费订阅

【作者】 赵启红

【Author】 Zhao Qihong;

【机构】 中南大学外国语学院

【摘要】 本文以五四时期中国女性译者群体为研究对象,根植于五四时期特殊的社会、文化和政治变迁,分析女性译者群体崛起的主客观必然性,省察其翻译活动及整体译作特征。聚焦社会语境下女性译者群体翻译主题的选择,探寻其与男性译者及主题选择的异同,揭示时代话语、女性话语双重追求的两难,厘定文化启蒙、思想救国五四话语的共建,植入多元女性形象、走出男权传统藩篱性别话语的构建。五四时期中国女性译者的崛起和翻译实践,已超越了译介本身,她们是国家民族大义的青年捍卫者、中国女性话语构建的引路人。

【关键词】 五四时期女性译者群体双重追求
【基金】 湖南省哲学社会科学基金项目“五四时期的中国女性翻译家研究”(项目编号:14WLH50)的阶段性成果
【所属期刊栏目】 青年教育 (2019年12期)
  • 【DOI】10.19633/j.cnki.11-2579/d.2019.0168
  • 【分类号】C913.68;D647
  • 【下载频次】145
节点文献中: 

本文链接的文献网络图示:

浏览历史:
下载历史: